日本高清视频股份有限公司官方網站
股票代碼:600551公司郵局安徽出版集團網站
通知公告: 國家新聞出版署出版融合發展(時代出版)重點實驗室2019年度開放課題申報指南  |  出售公告  |  5·15全國投資者保護宣傳日  |  關於國家統編三科教材出版和生產印製信息的公示  |  關於國家統編三科教材出版和生產印製信息的公示  |  2013-2016年度安徽省社會科學獎(出版類)擬申報項目公示  |  關於國家統編三科教材出版和生產印製信息的公示  |  關於國家統編三科教材出版和生產印製信息的公示  |  關於安徽省教材出版中心招聘市場培訓人員的公告  |  招租公告  |  關於征集出版傳媒廣場商業策劃公司的公告  |  日本高清视频股份有限公司科研工作站博士後招生信息
您當前的位置:首頁新聞中心產業新聞

乘一帶一路東風 中國網絡文學出海迎來最好時代

  作者:不詳  來源: 國際商報      Thu Jul 04 00:00:00 CST 2019

       作為中國文化“走出去”的急行軍,網絡文學在“一帶一路”建設背景下迎來了最好的時代。艾瑞谘詢近日發布的《2019年中國網絡文學出海報告》顯示,中國網絡文學出海的潛在市場規模預計達到300億元以上。目前中國網絡文學出海覆蓋40多個“一帶一路”沿線國家,已上線了英、法、日、韓、俄、印尼、阿拉伯等十幾個語種版本。

       這一趨勢仍在延續。6月22日,閱文集團宣布與新加坡電信集團建立戰略合作關係,雙方將在東南亞網絡文學服務及內容平台業務方麵進行合作,探索東南亞市場的發展潛力。同時,閱文集團還公布了東南亞原創扶持計劃--“群星計劃(Rising Star)”。
       東南亞一直是中國網絡文學出海的熱門地區,《琅琊榜》《將夜》等作品皆為東南亞書店的暢銷書,《扶搖》等IP改編影視作品也在東南亞有良好的收視率。東南亞也是閱文集團出海的主要市場,東南亞用戶在其海外用戶中占據重要部分,閱文在東南亞擁有近萬名原創作家,東南亞譯者占全球整體譯者的70%以上。
       此次與新加坡電信攜手將為閱文集團進一步拓展東南亞市場添一把柴。雙方將在原創內容扶持以及作者、譯者、編輯培養等方麵展開合作,以促進東南亞高質量文學內容的發展,並將在新加坡電信旗下視頻平台共同探索內容改編、開發及推廣活動。不僅如此,用戶還能夠在新加坡電信的數字應用,如Dash移動錢包上閱讀和訂閱來自閱文及其海外門戶Webnovel的文學內容。同時,新加坡電信的數字支付服務將與閱文的數字應用相連接,以便用戶進行支付並瀏覽內容。
       閱文聯席CEO吳文輝表示:“東南亞是網絡文學的重要區域之一。此次合作標誌著網絡文學在東南亞市場整體協同發展時代的到來。未來,雙方將發揮各自的內容和平台優勢,進一步推動跨國界文化的融合,並探索網絡文學新產品和形態的潛力。”
       新加坡電信在澳大利亞、印度、泰國、菲律賓、印尼等21個國家擁有超過6.9億的流動客戶。該公司國際業務總裁藍道義表示,“我們一直視高質量內容為戰略核心,以建立一套跨區域的數字服務生態係統,從而滿足用戶追求高質量娛樂的需求。繼近期成功引入了遊戲、電子競技以及綜合格鬥後,我們與閱文集團合作將網絡文學帶給用戶,尤其是熱愛用戶生成內容的千禧一代,並尋求探索各類媒體形式與內容的機會。”
       這隻是閱文加速出海的一個縮影。今年,閱文先後投資了韓國原創網文平台Munpia(株式會社文筆雅),與傳音控股共同開發非洲在線閱讀市場,都旨在推動網文出海的本地化,聚集更多海外用戶和優質內容。
       不僅如此,閱文集團還推出了針對東南亞地區的原創扶持計劃--“群星計劃”(Rising Star),包括大力培育東南亞本土網絡文學原創,通過對潛力作者進行挖掘與培養,借助在線閱讀以及IP衍生等方式為作者及其作品的文化和商業價值增值。未來,閱文將開展征文活動選拔潛力作者,並開辦作家培訓學院,為學員提供免費線上課程及定期線下沙龍;針對簽約作家將設立長期成長及福利體係,並提供全平台的流量扶持和多品類專題扶持;針對明星作家,就其個人品牌進行全方位打造和個人作品的IP衍生開發。
       記者了解到,閱文一直重視海外原創內容的發展,其旗下起點國際已上線了400餘部中國網文英文翻譯作品,以及超過30000名海外作家創作的44000餘部原創英文作品,累計訪問用戶近4000萬。
       在閱文集團高級副總裁林庭鋒看來,網絡文學出海已步入3.0階段,正在呈現出三大趨勢:從內容到模式--從最早的出版授權到建立閱文的海外門戶起點國際,規模化對中國網文進行翻譯輸出,再到開啟海外原創,將中國網文的成長和運營模式帶到海外,培育更多海外本土優質作品和忠實用戶;從區域到全球--從最早的以東南亞、北美為核心出海地區,到目前覆蓋北美、歐洲、日韓、東南亞、非洲等,幾乎遍布全球;從輸出到聯動--從原著內容出版輸出、IP改編成果輸出,到如今聯合全球產業合作夥伴,發揮各自區位和業務優勢,共同對網絡文學內容進行培育、分發和IP衍生開發。

免責聲明

1、凡本網注明“來源:時代出版” 或“來源:本站”的作品,版權均屬日本高清视频股份有限公司,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用者,應在授權範圍內使用,並注明“來源:時代出版”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
2、凡本網注明“來源:XXX(非時代出版)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網讚同其觀點和對其真實性負責。